Unbabel’den Yapay Zeka Destekli Çeviri Hizmeti: Üç Yıl Sonra İnsan Müdahalesine Gerek Kalmayacak

Unbabel’den Çığır Açan Yapay Zeka Destekli Çeviri Hizmeti

Küresel yazılım şirketi Unbabel, Çarşamba günü yapay zeka destekli bir çeviri hizmetini tanıttı. Şirketin CEO’su Vasco Pedro, bu yeni hizmetin önümüzdeki üç yıl içinde çeviri için insan müdahalesine gerek kalmayacağını öne sürdü. Pedro, Lizbon’da düzenlenen Web Zirvesi’nde yaptığı bir röportajda, “Unbabel’i 10 yıl önce kurduğumuzda, yapay zeka şu anki seviyede değildi. Bu nedenle, AI ve insanı birleştiren hibrit çözümler geliştirmeye odaklandık. Ancak artık çevirinin tamamen yapay zeka yetenekleriyle gerçekleşebileceğine inanıyoruz. İnsanlara ihtiyaç duymadan birçok çeviri işlemi gerçekleştirebileceğimiz bir döneme girdiğimizi düşünüyorum.”

Üç Yıl Sonra Çeviri İçin İnsanlara Gerek Kalmayacak

Unbabel’in geleneksel çeviri ürünü, kelimeleri çevirmek için bir tür yapay zeka ile makine öğrenimini birleştirirken, nihai ürünün kalitesini sağlamak için insan editörlerin devreye girdiği bir sistemdi. Ancak Pedro, yeni Widn.AI sisteminin insan müdahalesine ihtiyaç duymayacağını belirtti ve sözlerine şöyle devam etti: “İnsanlar hâlâ karmaşık kullanım durumlarında belirli bir avantaja sahip olabilirler. Ancak mevcut avantaj o kadar ince ki, gerçekten en zorlu durumlar dışında yapay zekanın bu alanda önemli bir başarı yakaladığını düşünüyorum. Üç yıl içinde herhangi bir çeviri işlemi için insanlara ihtiyaç duymamız bana pek olası görünmüyor.”

Be the first to comment

Leave a Reply